-
1 refugio
m.1 shelter, refuge (place).refugio antiaéreo air-raid shelterrefugio atómico nuclear bunkerrefugio subterráneo bunker, underground shelter2 refuge, comfort (amparo, consuelo).3 traffic island (automobiles).4 Refugio.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: refugiar.* * *1 (gen) shelter, refuge2 figurado refuge3 AUTOMÓVIL traffic island\refugio antiaéreo air-raid shelterrefugio atómico (nuclear) fallout shelter* * *noun m.haven, refuge, shelter* * *SM1) (=sitio) refuge, shelteracogerse a un refugio — to take refuge, (take) shelter (en in)
refugio antiatómico, refugio antinuclear, refugio atómico — fallout shelter
refugio subterráneo — (Mil) underground shelter, dugout
2) Esp (Aut) street island* * *a) (contra la lluvia, bombardeo) shelter; ( en montaña) refuge, shelterb) ( contra perseguidores) refugec) ( en calzada) traffic island* * *= haven, refuge, shelter, bolt-hole, sanctuary, safe haven, safe harbour, redoubt, asylum, retreat, hideaway.Ex. During the parliamentary debates he pointed out the advantages to the public that would accrue from such havens of quiet and reasonableness as the library.Ex. 'Small, near-sighted, dreaming, bruised, an outlander in the city of his birth,' thirteen-year-old Aremis Slake fled one day to the only refuge he knew, the New York subway system.Ex. The basic needs of any worker are food, water, shelter, sleep, which sustain life on its most minimal level.Ex. Book clubs do not have to be cliquish, pretentious, stuffily self-inflated, or bolt-holes for ethereal literary spirits.Ex. The article 'A sanctuary for sciences: architecture projects for the Bibliotheque Nationale during the revolution' relates the history of the various conversion projects prepared for the national library before the French Revolution.Ex. While there are features of public libraries which are to be cherished - the role as a community meeting place, a place to borrow books, a safe haven -- we must look for new opportunities.Ex. One of the proposals made to protect children from the harmful effects of violence on television is to limit the showing of violent programmes to safe harbours when children are not viewing.Ex. Privatization and liberalization have attacked the redoubts of workplace unionism.Ex. The most significant of these projects are the international festival for literature and freedom of expression and the city's role as an asylum for persecuted authors.Ex. The retreat, held in an off-campus community room during the Christmas break following an unusually hectic autumn term, lasted a full day.Ex. This the perfect hideaway for newlyweds.----* buscar refugio = seek + shelter.* ofrecer refugio = provide + a home.* refugio antiaéreo = bomb shelter.* refugio antiatómico = fallout shelter.* refugio antinuclear = fallout shelter.* refugio atómico = fallout shelter.* refugio de animales = wildlife centre.* refugio de trinchera = dugout.* refugio nuclear = fallout shelter.* refugio para animales = animal sanctuary.* refugio subterráneo = dugout.* salir de + Posesivo + refugio = raise + Posesivo + head above the parapet.* * *a) (contra la lluvia, bombardeo) shelter; ( en montaña) refuge, shelterb) ( contra perseguidores) refugec) ( en calzada) traffic island* * *= haven, refuge, shelter, bolt-hole, sanctuary, safe haven, safe harbour, redoubt, asylum, retreat, hideaway.Ex: During the parliamentary debates he pointed out the advantages to the public that would accrue from such havens of quiet and reasonableness as the library.
Ex: 'Small, near-sighted, dreaming, bruised, an outlander in the city of his birth,' thirteen-year-old Aremis Slake fled one day to the only refuge he knew, the New York subway system.Ex: The basic needs of any worker are food, water, shelter, sleep, which sustain life on its most minimal level.Ex: Book clubs do not have to be cliquish, pretentious, stuffily self-inflated, or bolt-holes for ethereal literary spirits.Ex: The article 'A sanctuary for sciences: architecture projects for the Bibliotheque Nationale during the revolution' relates the history of the various conversion projects prepared for the national library before the French Revolution.Ex: While there are features of public libraries which are to be cherished - the role as a community meeting place, a place to borrow books, a safe haven -- we must look for new opportunities.Ex: One of the proposals made to protect children from the harmful effects of violence on television is to limit the showing of violent programmes to safe harbours when children are not viewing.Ex: Privatization and liberalization have attacked the redoubts of workplace unionism.Ex: The most significant of these projects are the international festival for literature and freedom of expression and the city's role as an asylum for persecuted authors.Ex: The retreat, held in an off-campus community room during the Christmas break following an unusually hectic autumn term, lasted a full day.Ex: This the perfect hideaway for newlyweds.* buscar refugio = seek + shelter.* ofrecer refugio = provide + a home.* refugio antiaéreo = bomb shelter.* refugio antiatómico = fallout shelter.* refugio antinuclear = fallout shelter.* refugio atómico = fallout shelter.* refugio de animales = wildlife centre.* refugio de trinchera = dugout.* refugio nuclear = fallout shelter.* refugio para animales = animal sanctuary.* refugio subterráneo = dugout.* salir de + Posesivo + refugio = raise + Posesivo + head above the parapet.* * *1 (lugar) shelter; (en la montaña) refuge, shelter2 (en la calzada) traffic island3 (de un ataque) refuge; (de la lluvia) shelterbuscar refugio en otro país to seek refuge in another countryCompuestos:air-raid shelter● refugio antinuclear or antiatómicofallout shelternuclear shelter* * *
Del verbo refugiar: ( conjugate refugiar)
refugio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
refugió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
refugiar
refugio
refugiar ( conjugate refugiar) verbo transitivo
to give … refuge
refugiarse verbo pronominal
to take refuge;
refugiose DE algo ‹de bombardeo/ataque› to take refuge from sth;
‹de lluvia/tormenta› to take shelter from sth
refugio sustantivo masculino
( en montaña) refuge, shelter
refugiar verbo transitivo to give refuge, shelter
refugio sustantivo masculino refuge, shelter: buscaron refugio en un país extranjero, they sought refuge in a foreign country
' refugio' also found in these entries:
Spanish:
amanecer
- antinuclear
- cabaña
- improvisada
- improvisado
- nido
- resguardo
- techo
- abrigo
- amparar
- amparo
- casa
- santuario
English:
crude
- fallout shelter
- haunt
- haven
- lodge
- refuge
- retreat
- shelter
- air
- dug
- fall
- harbor
- sanctuary
* * *refugio nm1. [lugar] shelter, refugerefugio antiaéreo air-raid shelter;refugio antinuclear nuclear bunker;refugio atómico nuclear bunker;refugio de montaña [muy básico] mountain shelter;[albergue] mountain refuge;refugio subterráneo bunker, underground shelter2. [amparo, consuelo] refuge, comfort;la gente busca refugio en la religión people seek refuge in religion3. Aut traffic island4. refugio fiscal tax shelter;refugio tributario tax shelter* * *m refuge;buscar refugio look for shelter, seek refuge* * *refugio nm: refuge, shelter* * *refugio n refuge / shelter -
2 refugio
m1) убежище, укрытие2) приют; дом призрения ( для бедных)3) барак, хижинаrefugio alpino, refugio de montaña — база в горах ( для альпинистов и туристов)4) право убежища, покровительство, защита ( предоставляемые церковью)5) опора, утешение ( о человеке) -
3 refugio
m1) убежище, укрытие2) приют; дом призрения ( для бедных)3) барак, хижинаrefugio alpino, refugio de montaña — база в горах ( для альпинистов и туристов)
4) право убежища, покровительство, защита ( предоставляемые церковью)5) опора, утешение ( о человеке) -
4 Montana
montaña sustantivo femenino 1 (Geog) mountain; montaña rusa roller coaster 2 ( montón) pile
montaña sustantivo femenino
1 mountain: las Montañas Rocosas, the Rockies
montaña rusa, big dipper, US roller-coaster
2 fam (montón) pile: en casa me espera una montaña de plancha, I have a pile of ironing waiting for me at home ' montaña' also found in these entries: Spanish: arriba - ascender - cara - dimanar - ermita - falda - grano - gruta - puerto - saludable - sorprender - subir - subida - vertiente - albergue - alto - ascenso - bicicleta - chalet - cima - conquistar - coronar - cumbre - cúspide - elevado - escalada - escalar - escarpado - inaccesible - mar - monte - pared - paso - pico - pie - refugio - rellano - socorrismo - socorrista - soroche English: arduous - aspect - base - climb - deal - evergreen - face - foothill - gorge - hike - lodge - mountain - mountain bike - mountainside - Mt - pass - rise - roller coaster - snowy - tunnel - carry - chalet - hill - in - loom - Mont - mountaintop - MT - nestle - roller - thirdn.• Montana s.f. -
5 refugio
rrɛ'fuxǐom1) POL Asyl n2) ( cobijo) Zuflucht f3) ( asilo) Hort m4) ( de montaña) Berghütte f5)refugio subterráneo antiaéreo — Luftschutzkeller m, Bunker m
sustantivo masculino1. [gen] Zufluchtsort der[en la montaña] Schutzhütte dierefugiorefugio [rre'fuxjo]num2num (lugar) Zufluchtsort masculino; (construcción) Schutzhütte femenino; refugio (montañero) Berghütte femenino -
6 refugio
Del verbo refugiar: ( conjugate refugiar) \ \
refugio es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
refugió es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: refugiar refugio
refugiar ( conjugate refugiar) verbo transitivo to give … refuge refugiarse verbo pronominal to take refuge; refugiose DE algo ‹de bombardeo/ataque› to take refuge from sth; ‹de lluvia/tormenta› to take shelter from sth
refugio sustantivo masculino ( en montaña) refuge, shelter
refugiar verbo transitivo to give refuge, shelter
refugio sustantivo masculino refuge, shelter: buscaron refugio en un país extranjero, they sought refuge in a foreign country ' refugio' also found in these entries: Spanish: amanecer - antinuclear - cabaña - improvisada - improvisado - nido - resguardo - techo - abrigo - amparar - amparo - casa - santuario English: crude - fallout shelter - haunt - haven - lodge - refuge - retreat - shelter - air - dug - fall - harbor - sanctuary -
7 montaña
f.Montana, Mont., The Treasure State, MT.* * *1 mountain\hacer una montaña de algo to blow something out of all proportionhacer una montaña de un grano de arena to make a mountain out of a molehillmontaña rusa roller coaster, big dipperlas Montañas Rocosas the Rocky Mountains* * *noun f.* * *1. SF1) (=monte) mountainmontaña rusa — roller coaster, big dipper
2) (=zona) (=sierra) mountains pl3) LAm (=bosque) forest2.SMFmontaña del Pirineo — Pyrenean mountain dog, Great Pyrenees (EEUU)
* * *1)a) (Geog) mountainhacer una montaña de un grano de arena — to make a mountain out of a molehill
si la montaña no viene a Mahoma, Mahoma va a la montaña — if the mountain will not come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain
b) (Chi) ( monte) scrubland2) ( montón) pile* * *= mountain.Ex. They bought a book which is an 1875 edition of the travel guide Faxon's illustrated hand-book of summer travel to the lakes, springs and mountains of New England.----* aldea de montaña = mountain village.* bicicleta de montaña = dirt bike.* cadena de montañas = mountain range.* creación de las montañas = mountain-building.* cresta de montaña = mountain ridge.* escalar una montaña = scale + mountain.* hacer una montaña de un grano de arena = get + worked up about nothing, fret about + nothing.* hacer una montaña de un grano de arena = make + a mountain out of a molehill.* ir de excursión por la montaña = go + tracking.* ladera de la montaña = mountainside.* la fe mueve montañas = faith will move mountains.* llevar la montaña a Mahoma = bring + the mountain to Mohammed.* montaña rusa = roller coaster.* montaña(s) de = mountain(s) of.* Montañas Rocosas, las = Rocky Mountains, the.* montar en bicicleta de montaña = mountain biking.* mover montañas = move + mountains.* paseo en la montaña rusa = roller coaster ride.* pueblo de montaña = mountain village.* puerto de montaña = mountain pass.* una montaña de = a mountain of.* vista a las montañas = mountain view.* * *1)a) (Geog) mountainhacer una montaña de un grano de arena — to make a mountain out of a molehill
si la montaña no viene a Mahoma, Mahoma va a la montaña — if the mountain will not come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain
b) (Chi) ( monte) scrubland2) ( montón) pile* * *= mountain.Ex: They bought a book which is an 1875 edition of the travel guide Faxon's illustrated hand-book of summer travel to the lakes, springs and mountains of New England.
* aldea de montaña = mountain village.* bicicleta de montaña = dirt bike.* cadena de montañas = mountain range.* creación de las montañas = mountain-building.* cresta de montaña = mountain ridge.* escalar una montaña = scale + mountain.* hacer una montaña de un grano de arena = get + worked up about nothing, fret about + nothing.* hacer una montaña de un grano de arena = make + a mountain out of a molehill.* ir de excursión por la montaña = go + tracking.* ladera de la montaña = mountainside.* la fe mueve montañas = faith will move mountains.* llevar la montaña a Mahoma = bring + the mountain to Mohammed.* montaña rusa = roller coaster.* montaña(s) de = mountain(s) of.* Montañas Rocosas, las = Rocky Mountains, the.* montar en bicicleta de montaña = mountain biking.* mover montañas = move + mountains.* paseo en la montaña rusa = roller coaster ride.* pueblo de montaña = mountain village.* puerto de montaña = mountain pass.* una montaña de = a mountain of.* vista a las montañas = mountain view.* * *A1 ( Geog) mountainun pueblo de montaña a mountain villagetienen un chalet en la montaña they have a chalet in the mountainsno hagas una montaña de ese asunto don't make a big issue out of ithacer una montaña de un grano de arena to make a mountain out of a molehillsi la montaña no viene a Mahoma, Mahoma va a la montaña if the mountain will not come to Mohammed, Mohammed must go to the mountainCompuestos:roller coaster, big dipper ( BrE)● Montañas Rocosas or Rocallosasfpl:las Montañas Rocosas or Rocallosas the Rocky mountains (pl), the Rockies (pl)B (montón) pileuna montaña de ropa sucia a pile of dirty clothinguna montaña de folios a pile o stack of papers* * *
montaña sustantivo femenino
1 (Geog) mountain;
montaña rusa roller coaster
2 ( montón) pile
montaña sustantivo femenino
1 mountain: las Montañas Rocosas, the Rockies
montaña rusa, big dipper, US roller-coaster
2 fam (montón) pile: en casa me espera una montaña de plancha, I have a pile of ironing waiting for me at home
' montaña' also found in these entries:
Spanish:
arriba
- ascender
- cara
- dimanar
- ermita
- falda
- grano
- gruta
- puerto
- saludable
- sorprender
- subir
- subida
- vertiente
- albergue
- alto
- ascenso
- bicicleta
- chalet
- cima
- conquistar
- coronar
- cumbre
- cúspide
- elevado
- escalada
- escalar
- escarpado
- inaccesible
- mar
- monte
- pared
- paso
- pico
- pie
- refugio
- rellano
- socorrismo
- socorrista
- soroche
English:
arduous
- aspect
- base
- climb
- deal
- evergreen
- face
- foothill
- gorge
- hike
- lodge
- mountain
- mountain bike
- mountainside
- Mt
- pass
- rise
- roller coaster
- snowy
- tunnel
- carry
- chalet
- hill
- in
- loom
- Mont
- mountaintop
- MT
- nestle
- roller
- third
* * *montaña nf1. [elevación] mountain;bicicleta de montaña mountain bike;botas de montaña climbing boots;tengo una montaña de papeles sobre mi mesa I've got a mountain of papers on my desk;si la montaña no va a Mahoma, Mahoma va a la montaña if the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain;hacer una montaña de algo to make a big thing of sth;hacer una montaña de un grano de arena to make a mountain out of a molehilllas Montañas Rocosas o Am Rocallosas the Rocky Mountains;montaña rusa rollercoasterpasaremos el verano en la montaña we'll spend summer in the mountainstengo una montaña de cosas que hacer I've got piles of things to do* * *f mountain;hacer una montaña de algo fig make a mountain out of sth;tener montañas de trabajo have piles of work* * *montaña nf1) monte: mountain2)montaña rusa : roller coaster* * *montaña n1. (general) mountain2. (paisaje) mountainsmontaña rusa roller coaster / big dipper -
8 refugio
m1) убе́жище; укры́тиеrefugio antiaéreo — бомбоубе́жище
refugio contra la lluvia — укры́тие от дождя́
acogerse a un refugio; guarecerse en un refugio — укры́ться в убе́жище
servirle de refugio a uno — служи́ть кому убе́жищем
2) ночле́жный дом; ночле́жка разг3) до́мик; хи́жинаrefugio alpino, de montaña — до́мик в гора́х (для альпинистов; туристов)
4) острово́к безопа́сности ( на проезжей части улицы) -
9 refuge de montagne
refugio de montaña, refugio alpinoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > refuge de montagne
-
10 Berghütte
-
11 albergue
m.1 accommodation, lodgings (alojamiento).albergue de juventud o juvenil youth hostel2 lodging, lodging house, hostelling, housing.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: albergar.* * *1 (hostal) hostel2 (refugio) shelter, refuge\dar albergue to take in, put upalbergue juvenil youth hostel* * *noun m.1) lodging, hostel2) shelter, refuge* * *SM (=refugio) shelter, refuge; (=alojamiento) lodging; [de montaña] refuge, mountain hut; (Zool) lair, den* * *a) ( alojamiento) lodging, accommodations (pl) (AmE)b) ( hostal) hostel; ( en la montaña) refuge, shelter; (para vagabundos, mendigos) shelter* * *= shelter, hostel.Ex. The basic needs of any worker are food, water, shelter, sleep, which sustain life on its most minimal level.Ex. The author discusses the design of information management systems for Assistance Centres for Homeless People, which include hostels for homeless people, soup kitchens and other services.----* albergue juvenil = youth hostel, student hostel.* albergue para indigentes = poorhouse.* * *a) ( alojamiento) lodging, accommodations (pl) (AmE)b) ( hostal) hostel; ( en la montaña) refuge, shelter; (para vagabundos, mendigos) shelter* * *= shelter, hostel.Ex: The basic needs of any worker are food, water, shelter, sleep, which sustain life on its most minimal level.
Ex: The author discusses the design of information management systems for Assistance Centres for Homeless People, which include hostels for homeless people, soup kitchens and other services.* albergue juvenil = youth hostel, student hostel.* albergue para indigentes = poorhouse.* * *1(alojamiento, cobijo): le dimos albergue en nuestra casa we took her inencontró albergue en casa de unos parientes he was taken in by some relatives2 (hostal) hostel3 (en la montaña) refuge, shelter4 (para vagabundos, mendigos) shelter, refuge ( BrE)Compuestos:● albergue de or para animalesanimal refugeroad house● albergue juvenil or de la juventudyouth hostel( Arg) hotel ( where rooms are rented by the hour)* * *
Del verbo albergar: ( conjugate albergar)
albergué es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
albergue es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
albergar
albergue
albergar ( conjugate albergar) verbo transitivo ‹ personas› to house, accommodate;
‹biblioteca/exposición› to house
albergarse verbo pronominal
albergue sustantivo masculino
(para vagabundos, mendigos) shelter
albergar verbo transitivo
1 (contener cosas, alojar) to house
(alojar temporalmente) to accommodate
2 fig (esperanzas, rencor, etc) to cherish, harbour, US harbor
albergue sustantivo masculino hostel
dar albergue a alguien, to take somebody in
albergue juvenil, youth hostel
' albergue' also found in these entries:
English:
flophouse
- hostel
- youth hostel
- shelter
- youth
* * *albergue nm1. [alojamiento] accommodation, lodgings;dar albergue a alguien to take sb in2. [hostal] hostelalbergue juvenil youth hostel;albergue de juventud youth hostel;RP albergue transitorio = hotel where rooms may be rented by the hour3. [de montaña] shelter, refuge4. [establecimiento benéfico] hostel* * *m hostel; benéfico refuge, shelter;dar albergue a alguien take s.o. in* * *albergue nm1) : shelter, refuge2) : hostel* * *albergue n1. (hostal) hostel2. (refugio) shelter / refuge -
12 puerto
m.1 port.puerto deportivo marinapuerto franco o libre free portpuerto pesquero fishing port2 pass.subir/bajar un puerto to go up/down a mountain pass3 port (computing).puerto paralelo/serie parallel/serial port4 haven (refugio).* * *1 MARÍTIMO port, harbour2 (de montaña) (mountain) pass\puerto deportivo marinapuerto franco free portpuerto pesquero fishing port* * *noun m.1) port, harbor* * *SM1) [para embarcaciones] port, harbour, harbor (EEUU)entrar a o tomar puerto — to enter (into) port
puerto deportivo — marina, yachting harbour
puerto franco, puerto libre — free port
puerto naval — naval port, naval harbour
2) (tb: puerto de montaña) pass3) (Inform) portpuerto (de transmisión en) serie, puerto en serie — serial port
* * *1) (Náut) port, harbor*entrar a puerto — to enter port o harbor
llegar or arribar a buen puerto — expedición/barco to arrive safely; negociaciones/proyecto to reach a satisfactory conclusion
2) (Geog) tb* * *= port, harbour [harbor, -USA], dock, seaport.Ex. For example, enter SET PRINT COM2 if you want to direct output to a serial printer that is connected to the COM2 port of your computer.Ex. Through various local government reorganisations the district now includes forests, rivers, harbours and residential areas.Ex. It is a project that has been incubating since he lost the space for his privately run museum in Gloucester docks two years ago.Ex. Gloucester has been a rough and tumble fishing community and seaport since the 1600's.----* capitán marítimo del puerto = harbour master.* puerto de entrada = port of entry.* puerto de escala = port of call.* puerto de mar = seaport.* puerto de montaña = mountain pass.* puerto deportivo = marina.* puerto marítimo = seaport.* puerto pesquero = fishing port.* Puerto Rico = Puerto Rico.* puerto seguro = safe harbour.* puerto USB = USB port.* * *1) (Náut) port, harbor*entrar a puerto — to enter port o harbor
llegar or arribar a buen puerto — expedición/barco to arrive safely; negociaciones/proyecto to reach a satisfactory conclusion
2) (Geog) tb* * *= port, harbour [harbor, -USA], dock, seaport.Ex: For example, enter SET PRINT COM2 if you want to direct output to a serial printer that is connected to the COM2 port of your computer.
Ex: Through various local government reorganisations the district now includes forests, rivers, harbours and residential areas.Ex: It is a project that has been incubating since he lost the space for his privately run museum in Gloucester docks two years ago.Ex: Gloucester has been a rough and tumble fishing community and seaport since the 1600's.* capitán marítimo del puerto = harbour master.* puerto de entrada = port of entry.* puerto de escala = port of call.* puerto de mar = seaport.* puerto de montaña = mountain pass.* puerto deportivo = marina.* puerto marítimo = seaport.* puerto pesquero = fishing port.* Puerto Rico = Puerto Rico.* puerto seguro = safe harbour.* puerto USB = USB port.* * *A ( Náut) port, harbor*entrar a puerto to enter port o harborllegar or arribar a buen puerto «expedición/barco» to arrive safely;«negociaciones/proyecto» to reach a satisfactory conclusionCompuestos:man-made harbor*commercial portmarinariver port● puerto franco or librefree portseaportnaval portnatural harbor*parallel portparallel portfishing portserial portB ( Geog) tbpuerto de montaña (mountain) passC ( Inf) portCompuesto:USB port* * *
puerto sustantivo masculino
1 (Náut) port, harbor( conjugate harbor);◊ entrar a puerto to enter port o harbor;
puerto deportivo marina;
puerto franco or libre free port;
puerto pesquero fishing port
2 (Geog) tb
puerto sustantivo masculino
1 (de mar o río) port, harbour, US harbor
puerto franco, free port
2 (de montaña) (mountain) pass
3 Inform gate, port
♦ Locuciones: llegar a buen puerto, to solve a problem
' puerto' also found in these entries:
Spanish:
adivinarse
- arriar
- estibador
- estibadora
- fluvial
- franca
- franco
- llegar
- marítima
- marítimo
- portorriqueña
- portorriqueño
- bloqueo
- boca
- desfiladero
- Puerto Príncipe
- Puerto Rico
English:
dock
- free port
- harbor
- harbour
- haven
- marina
- pass
- port
- port of call
- Puerto Rican
- Puerto Rico
- seaport
- pilot
- PR
* * *puerto nm1. [de mar] port;llegar a puerto to come into port;llegar a buen puerto to come through safely;llevar algo a buen puerto to see sth through (to completion)puerto deportivo marina;Puerto España Port of Spain;puerto fluvial river port;puerto franco free port;puerto libre free port;puerto natural natural harbour;puerto pesquero fishing port;Puerto Príncipe Port-au-Prince;Puerto Rico Puerto Rico2. [de montaña] pass;subir/bajar un puerto to go up/down a mountain passpuerto de primera categoría [en ciclismo] first category climb;puerto puntuable [en ciclismo] category climb3. Informát portpuerto de la impresora printer port;puerto del módem modem port;puerto paralelo parallel port;puerto del ratón mouse port;puerto serie serial port4. [refugio] haven* * *m1 MAR port;tomar puerto arrive in port;llegar a buen puerto tb fig arrive safely2 GEOG pass3 INFOR port* * *puerto nm1) : port, harbor2) : mountain pass3)puerto marítimo : seaport* * *puerto n1. (en general) port port da la idea de un puerto grande con mucha actividad comercial; un puerto natural, pequeño o pintoresco se llama harbour2. (de montaña) pass -
13 puerto
'pwɛrtom1) NAUT Hafen m2) ( en la montaña) Gebirgspass m3) ( interfaz) INFORM Schnittstelle f, Zwischenphase fsustantivo masculinopuerto franco o libre Freihafen2. [de montaña] (Gebirgs)pass derpuertopuerto ['pwerto]num1num náutico Hafen masculino; (ciudad) Hafenstadt femenino; puerto deportivo Jachthafen masculino; puerto franco Freihafen masculino; puerto interior Binnenhafen masculino; puerto marítimo Seehafen masculino; puerto de matrícula Heimathafen masculino; tomar puerto den Hafen anlaufennum3num informática Schnittstelle femenino; puerto para modem Modemanschluss masculino; puerto serie serielle Schnittstelle; puerto de transmisión en paralelo/en serie Parallel-/Serienschnittstelle femenino -
14 Hütte
'hytəf1) ( Häuschen) choza f, cabaña f2) ( Eisenhütte) planta metalúrgica f3) ( Stahlhütte) planta siderúrgica fHütte ['hүtə]<-n> -
15 ofrecer
v.1 to offer.ofrecerle algo a alguien to offer somebody something¿puedo ofrecerle algo de beber? may I offer you something to drink?¿cuánto te ofrecen por la casa? how much are they offering you for the house?me ofrece la oportunidad o la ocasión de conocer la ciudad it gives me the chance to get to know the cityMaría le ofrece comida a Ricardo Mary offers Richard food.Ella ofrece sus servicios She offers her services.2 to bid.¿qué ofrecen por esta mesa? what am I bid for this table?3 to present (tener, presentar) (imagen, dificultades).la cocina ofrece un aspecto lamentable the kitchen is a sorry sight4 to offer up (oraciones, sacrificio).5 to make an offer.Ellos ofrecen They make an offer.6 to offer to, to promise to, to volunteer to.María le ofrece comida a Ricardo Mary offers Richard food.Ella ofrece sus servicios She offers her services.Ellos ofrecen limpiar They offer to clean.Le ofrecí a María ir a verla I offered Mary to go see her.Ellos ofrecieron a Ricardo They offered Richard.* * *2 (presentar) to present1 (prestarse) to offer, volunteer2 (disponer) to want■ ¿qué se le ofrece? what can I do for you?* * *verb1) to offer2) present•* * *1. VT1) (=presentar voluntariamente)a) [+ servicios, ayuda, trabajo, dinero] to offer¿cuánto te ofrecieron por el coche? — how much did they offer you for the car?
•
ofrecer hacer algo — to offer to do sthme ofrecieron participar en la coproducción — they asked me if I would like to take part in the co-production
b) [+ espectáculo, programa] [en TV] to showla Filarmónica ofrecerá un concierto el día de Navidad — the Philharmonic are giving a concert on Christmas Day
c) frm [+ respetos] to pay frm2) (=tener)a) [+ ventaja] to offer; [+ oportunidad, garantías] to offer, give; [+ solución] to offer, providela sanidad pública ofrece más posibilidades de investigación — public health care offers o provides more scope for research
•
no ofrecer duda, la gravedad del caso no ofrece duda — there is no doubt about the seriousness of the caseb) [+ dificultad] to presentel ladrón no ofreció resistencia — the burglar did not put up a struggle, the burglar offered no resistance frm
c) [+ imagen] to presentel partido necesita ofrecer una imagen de estabilidad — the party needs to present an image of stability
la zona ofrece un deprimente espectáculo a sus visitantes — the area is a depressing sight for visitors
3) (=celebrar) [+ acto, fiesta, cena] to hold, giveun portavoz del Ministerio ofreció una rueda de prensa — a Ministry spokesman gave o held a press conference
4) [+ sacrificio, víctima] to offer up5) (Rel) to make a vow2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <ayuda/cigarrillo/empleo> to offerte llamo para ofrecerte al niño — (Col, Ven) I'm ringing to let you know that the baby has been born
ofrecer + INF — to offer to + inf
b) < dinero> to offer; ( en una subasta) to bidd) <sacrificio/víctima> to offer (up)2)a) < oportunidad> to give, providele ofrece la posibilidad de entablar nuevas amistades — it provides her with the chance to make new friends; < dificultad> to present
b) <aspecto/vista>c) < resistencia> persona to put up, offer2.ofrecerse v pron1) persona to offer, volunteerofrecerse A or PARA + INF — to offer o volunteer to + inf
2) < presentarse>3) (frml) (querer, necesitar) (gen neg o interrog)¿se le ofrece alguna otra cosa? — can I offer o get you anything else?
¿qué se le ofrece, señora? — what would you like, madam? (frml)
* * *= deliver, feature, give, offer, open up, pitch, provide, provide with, supply, proffer, furnish (with), come forward with, tender, serve up.Ex. The result could be termed a full-provision data base -- a data base including both text and reference, and delivering much more than the 2 added together.Ex. Other catalogues and bibliographies only feature added entries under title where it is deemed that the author main entry heading is not likely to be obvious to the users.Ex. An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.Ex. Thus some current awareness services can be purchased from external vendors, whilst others may be offered by a library or information unit to its particular group of users.Ex. Here is a key paper by a non librarian which opens up a new and constructive approach to library purpose.Ex. Thus pitching instructions at the right level can be difficult.Ex. To start with, most catalogues, indexes, data bases and bibliographies provide access to information or documents.Ex. Many libraries provide users with photocopies of contents pages of selected journals.Ex. Here an attempt is made to choose one form and supply references from the other forms.Ex. 'No question,' she said meditatively, 'we have to do something'; 'like more coffee?' proffered the waitress, the coffee pot hovered above Jergens' cup.Ex. One of the definitions of 'organise' is to furnish with organs, make organic, make into living being or tissue.Ex. Neither pundit from the past, nor sage from the schools, neither authorised body nor inspired individual has come forward with a definition acceptable to all practising librarians as theirs and theirs alone, sharply defining them as a group.Ex. This address was tendered at the State Library of Victoria, Nov 88, to mark the retirement of Professor Jean Whyte.Ex. A watering hole in Spain is serving up free beer and tapas to recession-weary customers who insult its bartenders as a way to let off steam.----* ofrecer acceso = provide + access.* ofrecer apoyo = support, provide + support, rally (a)round, rally behind.* ofrecer asesoramiento = offer + advice, offer + guidance, dispense + advice.* ofrecer ayuda = offer + guidance, offer + assistance, provide + support.* ofrecer cobijo = provide + a home.* ofrecer conclusiones = provide + conclusions.* ofrecer conjuntamente = bundle.* ofrecer conocimiento = package + knowledge.* ofrecer consejos prácticos = offer + hints and advice.* ofrecer descuento = offer + discount.* ofrecer directrices = provide + guidance.* ofrecer en cantidad = offer + in quantity.* ofrecer en un lote = bundle.* ofrecer esperanzas = hold + promise.* ofrecer estímulo = provide + stimulus.* ofrecer incentivo = provide + incentive, offer + inducement.* ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.* ofrecer la garantía de = provide + the stamp of.* ofrecer la mano = put forth + Posesivo + hand.* ofrecer la oportunidad = allow + the opportunity to, allow + the opportunity to.* ofrecer la oportunidad de = offer + a chance to.* ofrecer la otra mejilla = turn + the other cheek.* ofrecer la posibilidad = afford + possibility, provide + facility.* ofrecer la posibilidad de = have + the potential (to/for), offer + the facility.* ofrecer la posibilidad de que = usher in + the day when.* ofrecer lo máximo = shoot (for) + the moon.* ofrecer poco = low-ball.* ofrecer por primera vez = debut.* ofrecer posibilidades = have + potential, offer + options, offer + possibilities, hold + potential, present + possibilities, open (up) + avenues.* ofrecer razones = provide + reasons.* ofrecer refugio = provide + a home.* ofrecer resistencia = put up + resistance.* ofrecer santuario = offer + sanctuary.* ofrecerse = be forthcoming, step forward, step up to.* ofrecerse como voluntario = volunteer.* ofrecer servicio = service.* ofrecer sugerencias = give + suggestions.* ofrecer una explicación = present + explanation.* ofrecer una fiesta = host + party.* ofrecer una forma de = provide + a way of/to.* ofrecer una imagen = present + picture.* ofrecer una introducción a = provide + a background to.* ofrecer una norma = offer + prescription.* ofrecer una opinión = offer + opinion.* ofrecer una oportunidad = offer + opportunity, provide + opportunity, present + an opportunity.* ofrecer una perspectiva = offer + perspective.* ofrecer una posibilidad = afford + opportunity.* ofrecer una prestación = offer + facility.* ofrecer una rama de olivo para hacer las paces = offer + an olive branch.* ofrecer una recepción = host + reception.* ofrecer una respuesta = provide + answer.* ofrecer una solución = provide + solution, offer + solution.* ofrecer una sonrisa = give + a grin.* ofrecer una visión = provide + a picture.* ofrecer una visión de = offer + an account of.* ofrecer una visión de conjunto = provide + a picture, provide + overview.* ofrecer una visión muy releveladora de = provide + insight into, give + an insight into, give + an inside look at.* ofrecer una vista = afford + a view.* ofrecer un curso = offer + course.* ofrecer un ejemplo = afford + example.* ofrecer un sacrificio = make + a sacrifice.* ofrecer un servicio = operate + service, provide + service, do + service.* ofrecer ventaja = be of benefit.* * *1.verbo transitivo1)a) <ayuda/cigarrillo/empleo> to offerte llamo para ofrecerte al niño — (Col, Ven) I'm ringing to let you know that the baby has been born
ofrecer + INF — to offer to + inf
b) < dinero> to offer; ( en una subasta) to bidd) <sacrificio/víctima> to offer (up)2)a) < oportunidad> to give, providele ofrece la posibilidad de entablar nuevas amistades — it provides her with the chance to make new friends; < dificultad> to present
b) <aspecto/vista>c) < resistencia> persona to put up, offer2.ofrecerse v pron1) persona to offer, volunteerofrecerse A or PARA + INF — to offer o volunteer to + inf
2) < presentarse>3) (frml) (querer, necesitar) (gen neg o interrog)¿se le ofrece alguna otra cosa? — can I offer o get you anything else?
¿qué se le ofrece, señora? — what would you like, madam? (frml)
* * *= deliver, feature, give, offer, open up, pitch, provide, provide with, supply, proffer, furnish (with), come forward with, tender, serve up.Ex: The result could be termed a full-provision data base -- a data base including both text and reference, and delivering much more than the 2 added together.
Ex: Other catalogues and bibliographies only feature added entries under title where it is deemed that the author main entry heading is not likely to be obvious to the users.Ex: An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.Ex: Thus some current awareness services can be purchased from external vendors, whilst others may be offered by a library or information unit to its particular group of users.Ex: Here is a key paper by a non librarian which opens up a new and constructive approach to library purpose.Ex: Thus pitching instructions at the right level can be difficult.Ex: To start with, most catalogues, indexes, data bases and bibliographies provide access to information or documents.Ex: Many libraries provide users with photocopies of contents pages of selected journals.Ex: Here an attempt is made to choose one form and supply references from the other forms.Ex: 'No question,' she said meditatively, 'we have to do something'; 'like more coffee?' proffered the waitress, the coffee pot hovered above Jergens' cup.Ex: One of the definitions of 'organise' is to furnish with organs, make organic, make into living being or tissue.Ex: Neither pundit from the past, nor sage from the schools, neither authorised body nor inspired individual has come forward with a definition acceptable to all practising librarians as theirs and theirs alone, sharply defining them as a group.Ex: This address was tendered at the State Library of Victoria, Nov 88, to mark the retirement of Professor Jean Whyte.Ex: A watering hole in Spain is serving up free beer and tapas to recession-weary customers who insult its bartenders as a way to let off steam.* ofrecer acceso = provide + access.* ofrecer apoyo = support, provide + support, rally (a)round, rally behind.* ofrecer asesoramiento = offer + advice, offer + guidance, dispense + advice.* ofrecer ayuda = offer + guidance, offer + assistance, provide + support.* ofrecer cobijo = provide + a home.* ofrecer conclusiones = provide + conclusions.* ofrecer conjuntamente = bundle.* ofrecer conocimiento = package + knowledge.* ofrecer consejos prácticos = offer + hints and advice.* ofrecer descuento = offer + discount.* ofrecer directrices = provide + guidance.* ofrecer en cantidad = offer + in quantity.* ofrecer en un lote = bundle.* ofrecer esperanzas = hold + promise.* ofrecer estímulo = provide + stimulus.* ofrecer incentivo = provide + incentive, offer + inducement.* ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.* ofrecer la garantía de = provide + the stamp of.* ofrecer la mano = put forth + Posesivo + hand.* ofrecer la oportunidad = allow + the opportunity to, allow + the opportunity to.* ofrecer la oportunidad de = offer + a chance to.* ofrecer la otra mejilla = turn + the other cheek.* ofrecer la posibilidad = afford + possibility, provide + facility.* ofrecer la posibilidad de = have + the potential (to/for), offer + the facility.* ofrecer la posibilidad de que = usher in + the day when.* ofrecer lo máximo = shoot (for) + the moon.* ofrecer poco = low-ball.* ofrecer por primera vez = debut.* ofrecer posibilidades = have + potential, offer + options, offer + possibilities, hold + potential, present + possibilities, open (up) + avenues.* ofrecer razones = provide + reasons.* ofrecer refugio = provide + a home.* ofrecer resistencia = put up + resistance.* ofrecer santuario = offer + sanctuary.* ofrecerse = be forthcoming, step forward, step up to.* ofrecerse como voluntario = volunteer.* ofrecer servicio = service.* ofrecer sugerencias = give + suggestions.* ofrecer una explicación = present + explanation.* ofrecer una fiesta = host + party.* ofrecer una forma de = provide + a way of/to.* ofrecer una imagen = present + picture.* ofrecer una introducción a = provide + a background to.* ofrecer una norma = offer + prescription.* ofrecer una opinión = offer + opinion.* ofrecer una oportunidad = offer + opportunity, provide + opportunity, present + an opportunity.* ofrecer una perspectiva = offer + perspective.* ofrecer una posibilidad = afford + opportunity.* ofrecer una prestación = offer + facility.* ofrecer una rama de olivo para hacer las paces = offer + an olive branch.* ofrecer una recepción = host + reception.* ofrecer una respuesta = provide + answer.* ofrecer una solución = provide + solution, offer + solution.* ofrecer una sonrisa = give + a grin.* ofrecer una visión = provide + a picture.* ofrecer una visión de = offer + an account of.* ofrecer una visión de conjunto = provide + a picture, provide + overview.* ofrecer una visión muy releveladora de = provide + insight into, give + an insight into, give + an inside look at.* ofrecer una vista = afford + a view.* ofrecer un curso = offer + course.* ofrecer un ejemplo = afford + example.* ofrecer un sacrificio = make + a sacrifice.* ofrecer un servicio = operate + service, provide + service, do + service.* ofrecer ventaja = be of benefit.* * *ofrecer [E3 ]vtA1 ‹ayuda/cigarrillo/empleo› to offerle ofreció su brazo he offered her his armno nos ofreció ni una taza de café he didn't even offer us a cup of coffeetodavía no nos ha ofrecido la casa he still hasn't invited us to see his new housete llamo para ofrecerte al niño ( Col); I'm ringing to let you know that the baby's been bornofrecer + INF to offer TO + INFofreció prestarnos su coche she offered to lend us her car2 ‹dinero› (por un artículo) to offerofreció mil dólares por el jarrón he bid a thousand dollars for the vase¿cuánto me ofrece por este cuadro? how much will you give o offer me for this picture?3 ‹fiesta› to give, hold, throw ( colloq)ofrecieron una comida en su honor they gave a meal in her honorofrecieron una recepción en el Hotel Suecia they laid on o held a reception in the Hotel Suecia4 ‹sacrificio/víctima› to offer, offer upB1 ‹oportunidad› to give, provide; ‹dificultad› to presentle ofrece la posibilidad de entablar nuevas amistades it provides her with o it gives her o ( frml) it affords her the chance to make new friendsel plan ofrece varias dificultades the plan presents o poses a number of problems2 ‹aspecto/vista›su habitación ofrecía un aspecto lúgubre her room was gloomy o had an air of gloominess about itel balcón ofrecía una vista maravillosa there was a marvelous view from the balconyel año ofrece buenas perspectivas things look good for the coming year, the coming year looks promisingofrecían un espectáculo desgarrador they were a heartrending sight3 ‹resistencia› «persona» to put up, offerla puerta se abrió sin ofrecer resistencia the door opened easilyse entregó sin ofrecer ninguna resistencia he surrendered without putting up o offering any resistanceA«persona»: se ofrece niñera con experiencia experienced nanny seeks employmentofrecerse A or PARA + INF to offer o volunteer to + INFse ofreció a venir a buscarnos she offered o volunteered to come and pick us upB(presentarse): un espectáculo único se ofrecía ante nuestros ojos a unique spectacle presented itself before o greeted our eyeslas cumbres nevadas se nos ofrecían en todo su esplendor the snowy peaks appeared o stood before us in all their splendor¿se le ofrece alguna otra cosa? can I offer o get you anything else?, would you care for anything else?si no se le ofrece nada más, me retiro a dormir if there's nothing else I can do for you, I'll say goodnight¿qué se le ofrece a la señora? what would you like o what can I get you to drink, madam? ( frml)* * *
ofrecer ( conjugate ofrecer) verbo transitivo
1
( en una subasta) to bid
‹ recepción› to lay on
2
‹ dificultad› to present
ofrecerse verbo pronominal
1 [ persona] to offer, volunteer;
ofrecerse A or PARA hacer algo to offer o volunteer to do sth
2 (frml) (querer, necesitar) ( gen neg o interrog):◊ ¿qué se le ofrece, señora? what would you like, madam? (frml);
si no se le ofrece nada más if there's nothing else I can do for you
ofrecer verbo transitivo
1 (agua, ayuda, dinero, etc) to offer
2 (posibilidad, solución, consejo) to give
3 (un homenaje, banquete, etc) to hold
4 (aspecto) to present
5 Rel to offer (up)
' ofrecer' also found in these entries:
Spanish:
brindar
- dar
- tender
- amparar
- convidar
- dedicar
- excusar
- querer
- tributar
English:
offer
- outbid
- part exchange
- present
- put up
- shall
- tender
- volunteer
- bid
- cater
- dispense
- feature
- give
- hand
- hold
- lay
- proffer
- put
- quote
* * *♦ vt1. [proporcionar, dar] to offer;ofrecerle algo a alguien to offer sb sth;me han ofrecido el puesto de director they've offered me the job of manager;¿puedo ofrecerle algo de beber? may I offer you something to drink?;ofrecen una recompensa por él they are offering a reward for his capture;le ofrecieron una cena homenaje they held a dinner in his honour;¿cuánto te ofrecen por la casa? how much are they offering you for the house?;me ofrece la oportunidad o [m5] la ocasión de conocer la ciudad it gives me the chance to get to know the city2. [en subastas] to bid;¿qué ofrecen por esta mesa? what am I bid for this table?3. [tener, presentar] to present;la cocina ofrece un aspecto lamentable the kitchen is a sorry sight;esta tarea ofrece algunas dificultades this task poses o presents a number of problems;aquel negocio ofrecía inmejorables perspectivas that business had excellent prospects4. [oraciones, sacrificio] to offer up;ofrecer una misa por alguien to have a mass said for sb* * *v/t offer* * *ofrecer {53} vt1) : to offer2) : to provide, to give3) : to present (an appearance, etc.)* * *ofrecer vb (proponer y dar) to offer -
16 Almhütte
'almhytəf -
17 albergue
al'bɛrɡ̱emBleibe f, Herberge fsustantivo masculinoalberguealbergue [al'βerγe](refugio) Obdach neutro; (fonda) Herberge femenino; albergue juvenil Jugendherberge femenino; albergue de montaña Berghütte femenino
См. также в других словарях:
Refugio de Montana — (Бокете,Панама) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Volcancito, 0413 Бокет … Каталог отелей
Refugio de montaña — de Balmhornhütte, Suiza. Un refugio de montaña o albergue de montaña es un edificio destinado a alojar y proteger de las inclemencias meteorológicas a alpinistas o excursionistas situado en zonas de montaña, generalmente de difícil acceso, o en… … Wikipedia Español
Refugio de Montaña Las Mentas — (Amargos,Чили) Категория отеля: Адрес: Km 72 Collipulli Valle de Peme … Каталог отелей
Refugio de Montaña Cal Companyo — (Guardiola de Berga,Испания) Категория отеля: Адрес: Carretera de G … Каталог отелей
El Refugio de Montaña — (Сан Мартин де лос Андес,Аргентина) Категория отеля: Адрес: Las Pendientes 10 … Каталог отелей
Refugio Zabala — Saltar a navegación, búsqueda Refugio Zabala visto desde el suroeste … Wikipedia Español
Refugio de la Renclusa — y el glaciar de la Maladeta detrás … Wikipedia Español
Refugio Giner de los Ríos — Saltar a navegación, búsqueda Refugio Giner de los Ríos … Wikipedia Español
refugio — sustantivo masculino 1. (no contable) Acogida, amparo que se da a alguien: Éste es un centro que se dedica a dar refugio a los pobres. 2. Lugar donde alguien puede refugiarse: Los excursionistas buscaron un refugio donde guarecerse de la lluvia.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Refugio de Góriz — Saltar a navegación, búsqueda El Refugio de Góriz es un refugio de montaña a 2.200 metros de altitud en la cara sur del Macizo de Monte Perdido (Pirineos, España). Está adscrito a la Federación Aragonesa de Montañismo, y suele ser el punto de… … Wikipedia Español
montaña — sustantivo femenino 1. Gran elevación natural del terreno. cadena* de montañas o cadena montañosa. mal* de las alturas o mal de la montaña. sistema* montañoso o sistema de montañas. 2. Territorio en que abundan estas elevaciones: En vacaciones … Diccionario Salamanca de la Lengua Española